해외 직구, 서류 작성할 때 헷갈렸던 영문주소 아파트 표기, 직접 써보며 정리해볼게요 ✍️

목차
- 영문주소가 필요한 상황 이해
- 한국 주소와 영문주소 구조 차이
- 아파트 영문주소 기본 작성 원칙
- 영문주소 변환기 이용
- 자주 틀리는 영문주소 실수 정리
- 영문주소 작성 핵심 정리
1. 영문주소가 필요한 상황 이해
영문주소 아파트 주소 작성법이 왜 필요할까요? 저도 처음에는 해외 사이트 가입할 때만 쓰는 줄 알았습니다. 그런데 막상 겪어보니 해외 직구 배송, 유학 서류, 해외 결제 카드 등록, 국제 우편 발송까지 생각보다 훨씬 자주 필요하더라고요. 특히 아파트에 거주하는 경우 동, 호수 표기 하나 때문에 배송이 지연되거나 반송되는 사례도 많았습니다. 실제로 해외 쇼핑몰에서 주소를 잘못 입력해 물건이 분실된 경험도 있었고요. 그래서 정확한 영문주소 아파트 작성법을 알아두는 건 이제 선택이 아니라 필수라고 느꼈습니다. 📦✈️
2. 한국 주소와 영문주소 구조 차이
영문주소 아파트 주소 작성법을 이해하려면 구조 차이를 먼저 알아야 합니다. 한국 주소는 큰 단위에서 작은 단위로 내려가지만, 영문주소는 정반대입니다. 즉, 우편번호 → 호수 → 동 → 아파트명 → 도로명 → 도시 → 국가 순서로 작성합니다. 이 차이를 모르고 한글 주소를 그대로 번역하면 오류가 생기기 쉽습니다. 행정안전부 도로명주소 영문 변환 방식도 이 구조를 따르고 있으며, 해외 우편 시스템 역시 동일한 기준을 사용합니다. 구조만 이해해도 절반은 성공이라고 보셔도 됩니다. ✅
한국 : 국가 → 도/도시 → 도로명 → 아파트명 → 동 → 호수
영문 : 우편번호 → 호수 → 동 → 아파트명 → 도로명 → 도시/도 → 국가
3. 아파트 영문주소 기본 작성 원칙
본격적으로 영문주소 아파트 작성법의 핵심을 정리해보겠습니다. 가장 중요한 원칙은 약어 사용의 통일성입니다. Apartment는 APT, Building은 BLDG, Floor는 FL처럼 국제적으로 통용되는 약어를 사용하는 것이 좋습니다. 또한 쉼표(,)를 적절히 사용해 가독성을 높여야 합니다. 예를 들어 101-1004, ABC Apt처럼요. 쉼표 없이 작성했다가 주소 인식이 안될수도 있습니다. 이런 사소한 차이가 실제 배송 결과를 좌우합니다. 📮
주소 예시)
서울특별시 동대문구 이문로35길 12 (이문동, 래미안라그란데아파트) 230동 3003호
02404, 230-3003, Remian Grande, 12, Imun-ro 35-gil, Dongdaemun-gu, Seoul, Republic of Korea
(우편번호가 맨앞에 놓이는 것도 참고하세요)

4. 영문주소변환기 이용
네이버와 정부가 제공하는 영문주소 변환기를 이용하시면 편리합니다.
워낙 알려진 네이버가 제공하는 영문 주소변환기는 설명할 필요없는듯하고,
네이버 영문주소 변환기 : 네이버 검색
'네이버 영문주소 변환기'의 네이버 검색 결과입니다.
search.naver.com
주소24는 행정안전부에서 공식으로 제공하는 API를 활용하여 정확하고 빠른 주소 검색 및 영문 주소 변환 서비스를 제공합니다. 도로명주소와 지번주소의 표준화된 정보를 기반으로 신속하고 정확한 주소 데이터를 전달합니다. 개인적으로는 주소 24 이용^^
영문주소 변환기 - 주소24
한국 주소를 정확한 영문 주소로 변환하는 영문주소변환기입니다. 도로명·지번·아파트 동호수까지 지원하며 정부 공식 데이터를 활용해 정확한 영문주소를 제공합니다. 해외 직구 사이트에도
juso24.com
한국 주소를 정확한 영문 주소로 변환하는 영문주소변환기입니다. 도로명·지번·아파트 동호수까지 지원하며 정부 공식 데이터를 활용해 정확한 영문주소를 제공합니다. 해외 직구 사이트에도
5. 자주 틀리는 영문주소 실수 정리
제가 주변에서 가장 많이 본 실수들을 정리해봤습니다.
첫째, 동과 호수를 반대로 쓰는 경우입니다.
둘째, 아파트명을 생략하는 경우입니다.
셋째, 시·도 영문 표기를 줄임말로 쓰는 경우입니다.
예를 들어 Seoul을 SL로 쓰는 건 절대 금물입니다. 국제 우편 규격에서는 정식 영문명을 요구합니다. 이런 실수 하나로 배송이 반송되면 시간과 비용이 두 배로 들 수 있습니다. 🚫

6. 영문주소 작성 핵심 정리
마지막으로 영문주소 아파트 작성법을 한 번에 정리해보겠습니다.
1️⃣ 작은 단위부터 작성
2️⃣ 국제 표준 약어 사용
3️⃣ 동·호수는 명확하게 구분
4️⃣ 도시, 국가는 풀네임 사용
이 네 가지만 지켜도 90% 이상 문제없이 사용하실 수 있습니다. 처음엔 복잡해 보여도 몇 번 써보면 금방 익숙해집니다. 😉
FAQ
Q1. 동(dong)을 꼭 써야 하나요?
A. 필수는 아니지만 Bldg로 대체하면 해외 인식률이 더 좋았습니다.
Q2. 호수는 Unit과 Apt 중 뭐가 맞나요?
A. 둘 다 가능하지만 Apt가 더 보편적입니다.
Q3. 영문주소 자동 변환기 써도 되나요?
A. 기본 참고용으로는 좋지만 반드시 직접 확인하시는 걸 추천드립니다.
Q4. 쉼표는 꼭 넣어야 하나요?
A. 강제는 아니지만 가독성과 인식률을 높여줍니다.
Q5. 국가명은 South Korea로 써도 되나요?
A. 가능하지만 공식 표기는 Republic of Korea가 더 안전합니다.